Китайский Новый год в 2014 году начинается 31 января, символы: Лошадь, Дерево, Синий.

Китайский Новый год, который после 1911 года в дословном переводе называется Праздник весны (кит. упр. пиньинь: Chūnjié, Чуньцзе) с давних времен является главным и самым продолжительным праздником в Китае и других странах Восточной Азии.Традиционный Новый год приурочен к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла, состоявшемуся после зимнего солнцестояния (то есть на второе новолуние после 21 декабря). В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля.

Китайский Новый год, который после 1911 года в дословном переводе называется Праздник весны (кит. упр. пиньинь: Chūnjié, Чуньцзе) с давних времен является главным и самым продолжительным праздником в Китае и других странах Восточной Азии.Традиционный Новый год приурочен к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла, состоявшемуся после зимнего солнцестояния (то есть на второе новолуние после 21 декабря). В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля.

Китайский Новый год часто неофициально называют «лунным новым годом», поскольку он является производным элементом лунно-солнечного китайского календаря, а сама его точная дата определяется на основе лунных фаз.

Цикл новогодних празднеств традиционно начинается в первый день первого же месяца (кит. zhēng-yuè) китайского календаря и заканчивается Праздником фонарей, который наступает на 15-й день празднований. В эту новогоднюю пору большинство китайцев собираются семьями на свой ежегодный ужин воссоединения.

Первый день Нового года начинают с запуска фейерверков и шутих и сжигания благовоний. Фейерверки должны отпугнуть злых духов и тем самым привлечь в семью дух умиротворения и счастья. В конце дня семья приветствует возвращение божеств домой после их посещения мира духов, где они «давали отчёт» о прошедшем годе, а затем отдаёт дань уважения предкам.

По мнению китайцев, в этот первый весенний день происходит пробуждение природы, оживают земля и хранимые ей ростки жизни. Этот праздник значим не только для ханьцев, но и для национальных меньшинств. Его отмечают маньчжуры, монголы, яотяне, чжуаны, гаошаньцы, дауры, дунцы, лияне и другие этнические группы.

Согласно повествованию Шаншу , первый день Нового года стал днём, в который Шунь (образцовый государь древности) вступил на престол. Юй, получивший престол от него, последовал этому календарному прецеденту.

Китайский Новый год является самым длинным и самым важным праздником в китайском лунном календаре. Происхождение этого праздника относится к древним временам, и в нынешней форме он отражает символическое уважение к мифам, верованиям и традициям, сохранившимся в китайском обществе. Их проявлением, например, является символическое обозначение нового года одним из 12 животных, а также символическим цветом, связанным с теорией «пяти стихий».

Миф о происхождении праздника

Согласно древнему мифу, в начале каждого нового года китайцы вынуждены были бороться против мифического животного, носившего название Нянь. Нянь приходил в первый же день Нового года, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы и даже сельских жителей, особенно детей. Чтобы защитить себя, жители клали еду при входе в помещение, напротив двери, с приходом каждого нового года. Причём по преданию считалось, что чем больше будет еды, тем добрее и уступчивее будет зверь. Люди верили,что после того как Нянь насытится едой, которую приготовили для него, он не нападёт больше на людей и оставит их в покое.

Однажды люди увидели, что Зверь испугался маленького ребенка, который был одет в красную одежду и решили, что он боится красного цвета. Таким образом, с того времени каждый раз, когда приходит Новый год, люди развешивают красные фонари и красные свитки на окнах и дверях своих жилищ. Также было принято использовать фейерверки, чтобы отпугивать Няня. Следование перечисленным традициям жителей вынудило зверя обходить их поселения.

Впоследствии Нянь был захвачен Хунцзюнь Лаоцзы, древним даосским монахом, и стал его средством передвижения.

Календарь дат

2007 — 4705 начинается 18 февраля, символы: Кабан (Свинья), Огонь, Красный
2008 — 4706 начинается 7 февраля, символы: Крыса (Мышь), Земля, Коричневый
2009 — 4707 начинается 26 января, символы: Бык (Корова), Земля, Коричневый
2010 — 4708 начинается 14 февраля, символы: Тигр, Металл, Белый (золотой)
2011 — 4709 начинается 3 февраля, символы: Заяц (Кролик), Металл, Белый (золотой)
2012 — 4710 начинается 23 января, символы: Дракон, Вода, Черный
2013 — 4711 начинается 10 февраля, символы: Змея, Вода, Черный
2014 — 4712 начинается 31 января, символы: Лошадь, Дерево, Синий
2015 — 4713 начинается 19 февраля, символы: Овца, Дерево, Синий

Празднование

В Китае «Праздник весны» получил символизм и традиционность, несмотря на определённые региональные различия в обычаях и традициях. Обычно китайцы тратят свои деньги на обновки, то есть покупают подарки, украшения, предметы, продукты питания и одежду. Кроме того, каждая семья тщательно убирает своё жильё, считая, что таким образом они очищают свою жизнь от любых неудач и освобождают место для счастья. К праздничному ужину даже те члены семьи, которые работают или учатся в других городах, возвращаются домой, угощаясь разными яствами (самые распространённые — блюда из свиньи, утки, курицы и многочисленные виды сладостей и кондитерских изделий, в том числе рисовое печенье няньгао). Заканчивается эта праздничная ночь фейерверками и петардами. Ранним утром следующего дня дети поздравляют своих родителей, желая им здоровья и счастливого Нового года, а в ответ получают пожелания будущих успехов и деньги в красных бумажных конвертах. Традиционно считается, что празднование китайского Нового года — лучшее время для нахождения примирения в спорах, время, когда необходимо забыть все обиды и искренне желать всем мира и счастья.

Официальные праздничные даты

Китайский Новый год отмечается как государственный праздник в ряде стран и территорий, где проживает значительное количество китайцев. Большинство правительств этих стран назначают выходные дни, когда дата праздника приходится на рабочие дни недели. В других странах мира этот праздник не считается официальным и трактуется как обычный рабочий день, только с опредёленными признаками китайских культурных традиций, хотя в тех местах, где компактно живут китайские эмигранты, всегда проходят праздничные представления и фейерверки.
Несмотря на то, что во многих мировых культурах не принято громко и на официальном уровне праздновать китайский праздник, чиновники этих стран всегда учитывают в эти дни многочисленные миграционные потоки, поскольку рабочие-мигранты из Китая из всех уголков мира пытаются вылететь домой, чтобы воссоединиться на предновогоднем ужине со своими родственниками. Этот сезон путешествий китайцев называется Чуньюнь (кит. chūn-yùn), и многие работодатели считаются с этим явлением, признавая его как официальный срок отпуска или каникул для своих китайских сотрудников.

Распространённость

Праздник отмечается во многих странах мира. Кроме того, наблюдается значительное влияние этого фестиваля и его традиций на празднование подобных новогодних событий в смежных с Китаем культурах (японской, корейской, монгольской, тибетской и других). Кроме того, Лунный Новый год благодаря распространению китайских эмигрантов по всему миру стал праздноваться и играть свою культурную миссию в других, далёких от Китая странах.

30.01.2014

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Китайский_Новый_год

Share on Google+Share on FacebookShare on VKTweet about this on Twitter