Представляем Вашему вниманию очередной эксклюзивный очерк известного отечественного эксперта Рафика Сайфулина о впечатлениях о Китае специально для ИА «Жахон».
Ханьчжоу крупный, бурно и успешно развивающийся город у одноименного залива. Осмелюсь предположить, что здесь мало кто встречался с нашими земляками – представителями бизнеса или туристами. Но не побоюсь утверждать, что Ханьчжоу во многом представляет собой истинное лицо современного Китая. Здесь тесно переплелись история, традиции, культуры разных эпох и этнических групп и потрясающая современность. Не случайно Ханьчжоу часто называют самым китайским городом.
Это привлекает к себе в прямом смысле толпы туристов, главным образом, как и в большинстве других провинций, из других регионов Китая. Внутренний туризм — не только мощный стимул для развития страны, но и важный фактор для единения нации, которая представлена самыми различными этническими группами и носителями диалектов китайского языка. Среди гостей города все время растет число школьников с самых разных концов страны, которые уже с учебной скамьи учатся воспринимать Китай, выходя далеко за рамки своей родной провинции или города.
Туризм и благоприятный бизнес-климат подкрепляется развитой инфраструктурой, а это не только гламурные витрины и скопление фешенебельных офисов и гостиниц. Это, прежде всего, глубоко продуманная логистика и высокий уровень сервиса. Как и в любом древнем китайском городе, а Ханьчжоу насчитывает свыше 2 тысяч лет, здесь можно увидеть многочисленные памятники старины, которые только подчеркивают, что город всегда был крупным торгово-экономическим и финансовым центром страны, а сегодня эта роль не только сохранилась, но и приобрела новые модернистские очертания. Видимо не случайно именно в Ханьчжоу несколько лет назад состоялся очередной саммит глав Большой двадцатки.
Местным жителями есть чем гордиться и есть, что показать. Но самые сильные эмоции практически у всех приезжающих в Ханьчжоу возникают при осмотре озера Сиху или как его называют Западное озеро. Нам немного не повезло с погодой, стояла ранняя весна, а мелкий дождь и сырость становились все более назойливыми. Но они никак не влияли на остроту впечатлений, которые получаешь в ходе прогулки по набережной вокруг озера. Странно, но не чувствуешь дыхания гигантского промышленного центра, напичканного офисами, банками и промышленными зонами. Большая водная гладь озера буквально облеплена реликтовыми культовыми памятниками и строениями, к слову часть из которых рационально приспособлена под многочисленные закусочные, кафе и магазинчики. А само озеро даже не в самую лучшую погоду неведомой силой манит и притягивает к себе. Кто, держал в руках купюру в один юань, мог увидеть изображение именно озера Сиху на этой банкноте, а сами ханьчжоунцы признают этот факт как общенациональный символ. Впрочем, с этим трудно спорить.
Прогулки по озеру на допотопных «китайских галерах» или уютных яхтах позволяют увидеть удивительный природный шедевр. В центре озера выступает небольшой остров с заботливо ухоженными пешеходными тропинками, а внутри самого островка есть ещё одно озерцо, которое своей формой поразительно копирует само Западное озеро. Китайские коллеги рассказывали, что такой ландшафт на фоне совсем близких холмов и предгорий позволяет устраивать масштабные представления с применением самых причудливых свето-шумовых эффектов и пиротехники. Последнее такое представление как раз и было предложено участниками и гостям саммита Большой двадцатки. Наверняка всех, как и меня охватывают одни и те же чувства: как же уживаются рядом мощный, современный индустриальный центр и, казалось бы, нетронутая веками природная обитель, которую современная цивилизация не только не тронула, но и всячески оберегает.
Другой предмет для гордости местных жителей это местные чайные плантации, расположенные в горных отрогах. Иногда это место так и называют — «чайные горы». Такое великолепие редко где можно встретить. Фанатизм, с которым местные фермеры относятся к своему ремеслу, превращает производство чая просто в искусство. Бесконечные на первый взгляд ряды кустов чая, возделанные на горных склонах, поражают самим фактом как на протяжении сотен и сотен веков местные крестьяне бережно сохраняют свои чайные традиции. Сами они с гордостью утверждают, что их сорта чая лучшие в Китае, с чем охотно соглашаются многочисленные туристы из других регионов страны.
Извилистое горное ущелье, вокруг которого заботливо ухожены сотни гектаров чайных плантаций, кажется бесконечным и движение по нему немного утомляет. Не перестаешь удивляться трудолюбию крестьян, которые осматривают чуть ли не каждый чайный куст. Работа фермеров, зачастую ручная, на фоне горного пейзажа просто завораживает. Видимо совсем не случайно, что эта местность, как и Западное озеро — Сиху, служат источником, из которого черпали и черпают вдохновение многочисленные профессиональные художники и просто любители живописи.
Многочасовой осмотр заканчивается попаданием в чайный рай. Небольшая деревушка, расположенная на самой верхней части маршрута, гостеприимно встречает многочисленными кафе, которые, может быть, и не блещут роскошью, но потрясают запахами свежезаваренного чая. Усталость и впрямь снимает как рукой. Эх, вам бы сюда наши айваны и топчаны, сокрушённо обращаюсь к китайским коллегам и попутно объясняю, что это такое. Поразили их комментарии. У нас большой поток туристов и желающих вкусить чай последнего урожая, а если все будут часами разваливаться, то торговый оборот упадет. Да, в деловой хватке им явно не откажешь, впрочем и чай здесь далеко не самый дешевый, хотя он того конечно же стоит.
Время быстро проходит в разговорах за чаем, который традиционно попивают из керамических кружек или стаканов. Китайцы с интересом узнали, что у нас тоже производят чай, но я, к своему стыду, имел слишком смутное представление обо всех премудростях выращивания чая на своей родине, зато красочно, насколько позволял лингвистический барьер, рассказывал о том, каким трудом достается нашим земледельцам хлопок и другие дары природы. Китайцы тоже оказались не очень сведущи в этих вопросах. Зато мы друг друга лучше узнали и еще больше прониклись взаимным уважением. Мимо проходила группа школьников. Объяснили, что это молодые горожане из северных провинций, многим из которых невдомек, откуда на прилавках берется чай, в честь которого названа их великая страна. Поймал себя на мысли, а много ли наших учеников в городских школах знают и ценят дехканский труд. Вразумительного ответа для себя не нашел.
Два дня в Ханьчжоу пролетели быстро. Мы формально и неформально много обменивались мнениями о перспективах проектов в рамках программы «Один пояс, один путь», тем более что тогда китайские партнеры тщательно готовились достойно встретить нашего президента. Они были искренне рады, что я проявил большой интерес к Ханьчжоу, который раньше видел только на телевизионной картинке в связи с упомянутым саммитом Большой двадцатки. Два дня, конечно же, мало, но для первого восприятия и ощущения масштабов впечатлений вполне достаточно. Мои коллеги — профессора из университетов Пекина, Шанхая и Сианя согласились, что надо шире приобщать молодое поколение к культуре межцивилизационного диалога, что только пойдет всем на пользу.
Последние яркие впечатления от этой поездки связаны с отъездом. Мы возвращались из Ханьчжоу через Шанхай на скоростном поезде и прошли на посадку в местном аэропорту, не выходя из вокзала. Удивительно, что в этом людском муравейнике все настолько продумано и организовано, что никаких пробок и даже утомительных очередей просто нет. Общественная безопасность при этом обеспечена практически безупречно, что невольно сравниваешь со столицами ведущих европейских стран, которые по этому показателю существенно отстали от Китая. Надо признать, китайцы строго следуют правилу: все, что создано трудом народа, должно быть надежно защищено и справляются с этим на отлично.
ИА «Жахон»
(мнение автора может не совпадать с мнением редакции)
18.09.2017
Источник: http://jahonnews.uz/ru/kultura/113/39207/