Человек эпохи Ренессанса

4

Желанной цели должен ты добиться, человек. Иль ничего пускай тебе не снится, человек. А если этих двух задач не сможешь ты решить – Уйди куда-нибудь, живи, как птица, человек!

Такие слова мог написать только духовно богатый человек, считающийся вторым после Алишера Навои величайшим поэтом, мыслителем и ученым Востока, достойным продолжателем дела своего великого прадеда Амира Темура.

Бабура, рожденного 14 февраля 1483 года в городе Андижан в семье главы Ферганского улуса, с детства готовили к особой миссии – стать правителем. Он получил прекрасное образование, разбирался в искусстве, каллиграфии, поэзии, географии, этнографии, истории, военном деле и государственном правлении. В 11 лет предка провозгласили правителем Ферганы. И его политическая карьера с того момента была направлена на создание централизованного государства.

Захириддина Мухаммада Бабура не зря нарекли «львом». В военном деле трудно найти ему равных. Именно он объединил враждовавших раджей и заложил фундамент великой Бабуридской империи в Индии, которая по своей пышности, мощи и культуре стала величайшей в своем роде и могла соперничать с Римской.

«Бабур – неординарная личность, – писал с восхищением Джавахарлал Неру. – Он выдающийся правитель, смелый и предприимчивый человек эпохи Ренессанса, любивший искусство, литературу, умевший наслаждаться красотой жизни».

Бабур был не только умелым полководцем и великим государственным деятелем, справедливым правителем, но и прекрасным композитором, ученым, историком и поэтом. Он автор большого количества лирических стихов, трактатов по мусульманскому законоведению, поэтике, музыке, военному делу, многие из которых до сих пор не найдены.

С раннего детства Бабур проявил поэтические способности и на протяжении жизни находил время для их развития. По существующей на Востоке традиции Бабур начал деятельность как поэт-лирик. Кстати, учился он и у более опытных литераторов: известна его переписка с Навои незадолго до смерти последнего. Традиционное образование, которое получил Бабур, включало, кроме других дисциплин, обязательное изучение основных правил стихосложения – аруза (заучивал с детства наряду с грамматикой). Ну а знание персидской литературы и языка позволило свободно овладеть всем арсеналом поэтики, накопившимся к тому времени.

Творчество Бабура плодотворно и разнообразно. Например, сокровищем всего человечества признаны два дивана: первый – «Парижский» (единственный экземпляр хранится в Национальной библиотеке Франции), второй – со стихами, написанными по приезде в Индию (находится в музее города Рампур). Еще одно из интересных научных произведений – трактат «Аруз рисоласи» о стихосложении. Впервые эту тему затронул Алишер Навои, а Бабур углубил, посвятив первую часть теории. В книге в качестве примеров используются произведения не менее 50 авторов – как современников, так и предшественников. Поэтому труд можно считать антологией поэзии того времени. К тому же поэзия многих поэтов дошла до нас только благодаря сочинению Бабура. Так случилось с произведениями Лутфи.

В целом сохранилось свыше 200 рубаи, туюгов, а также месневи и фардов. Большое место в поэзии Бабура занимает тема родины, которую он любил всем сердцем, всегда тосковал по любимой Ферганской долине, страстно желал вновь встретиться с ней. Его реалистические стихотворения связаны именно с личным восприятием действительности:

В своих скитаньях
ни на час я радости не знал!
По милой родине скорбит
извечно человек.

При этом ни одно из сочинений не идет в сравнение с автобиографическим произведением «Бабурнаме», прославившим на весь мир автора и классическую узбекскую литературу – живое свидетельство истории великих потомков Темуридов. В Институте востоковедения имени Абу Райхана Беруни АН Узбекистана хранится более десятка рукописных вариантов произведения, которое неоднократно сравнивали с «Записками» Юлия Цезаря.

Интерес к творчеству Захириддина Мухаммада Бабура не ослабевает, а усиливается с каждым годом. Причина в уникальности исторической личности и самой книги, которую смело можно назвать энциклопедией. По богатству и разнообразию материала, языку и стилю «Бабурнаме» выше любой исторической хроники, составленной придворными летописцами того времени. Именно поэтому в разные времена данный труд привлекал внимание ученых всего мира. Подтверждение тому – новые переводы произведения под эгидой ЮНЕСКО в Париже.

Со времени написания произведения прошло свыше 500 лет. Поменялся язык, появились новые слова, однако оно понятно и доступно поныне. По мнению специалистов, секрет заключается в легкости авторского изложения, даже несмотря на большое количество употребляемых в тексте слов арабского и персидского происхождения.

Важно и то, что в Индию, куда Бабур повел войско по настоянию эмиров и беков, стремившихся к новым владениям и богатствам, он пришел не только как завоеватель. За короткое время правления содействовал стабилизации политической ситуации в стране, развил торговлю, организовал строительство библиотек и караван-сараев, поощрял посадку садов. Впоследствии в Индии произошли большие изменения в искусстве и архитектуре. Апогеем стал Тадж-Махал.

До последних дней жизни Бабур мечтал вернуться на родину. Тоска по отчизне, безмерная любовь к ней, ностальгические нотки присутствуют во многих произведениях великого потомка Амира Темура:

«Когда мы разделили ковун, привезенный из Ферганы, в моих глазах стояли слезы», – вспоминал великий предок в «Бабурнаме».

Бабур умер в 48 лет. Найдено и переведено завещание, в котором он дает наставления сыну Хумаюну: уважать братьев, местные законы и обычаи, не поощрять межэтнические распри, прибегать к советам старших.

Наставляет молодого преемника и своими стихотворными строфами, пережившими века:

Страною правя,
чти людей труда,
От них не отделяясь
никогда,
Забудь свои пристрастья
и обиды,
Внимай их бедам,
а не то – беда.

Со дня рождения Бабура прошло 540 лет. Срок немалый. Но его наследие и по сей день изучается во многих крупных научных центрах мира.

В Узбекистане имя поэта, мыслителя, государственного деятеля и величайшего полководца окружено искренней любовью и вниманием. Все, что оставил в наследие нашему народу Захириддин Мухаммад Бабур, выдержало испытание временем.

Сабина Алимова.
«Правда Востока»

Источник: https://yuz.uz/ru/news/chelovek-epoxi-renessansa

Опубликовано: https://silkway.uz/news/chelovek-epohi-renessansa/

2023.02.14

Share on Google+Share on FacebookShare on VKTweet about this on Twitter