Общность людей и стран

6

У кирпичных стен вековых строений, на тенистых улицах и базарах Самарканда не смолкает многоголосица иностранной речи. Древний и вечно молодой город притягивает к себе внимание туристов из разных стран и континентов. В последнее время здесь все чаще слышен китайский говор: растет число жителей Поднебесной, которые посещают Самарканд, по сей день хранящий, как и его побратим — Сиань — образ города из легенд и преданий.

Под толщей грунта на раскопках местного городища Афрасиаб был найден дворец его правителя. Фрески на стенах запечатлели прием зарубежных гостей — событие почти 1500-летней давности. Часть сюжета изображает китайскую делегацию, прибывшую с шелком и коконами шелкопряда в руках. Другое панно полностью посвящено Китаю. Доблесть императора Поднебесной неизвестный художник изобразил через сцену охоты. Удалось ему передать и изящество императрицы, путешествующей в окружении свиты на лодке.

6

Стоя в предзакатную пору на холмах городища, понимаешь, что и легендарный Сюаньцзян, вероятно, наблюдал то же самое небо, алеющее на западе. Примкнув к каравану, монах вошел в Самарканд через Китайские ворота. Ему предстояло впечатлить местного правителя своей проповедью, а после — покинуть город. Чтобы продолжить полное испытаний путешествие за священным знанием.

Своей чудесной, незабываемой атмосферой Самарканд сегодня привлекает туристов, в том числе из Китая, как когда-то притягивал странников и купцов в качестве жемчужины исторического маршрута. В наше время путешествия по Шелковому пути стали несравнимо проще, доступнее. Однако ни они, ни сама древняя магистраль не утратили той магии, какую дарит познание другой культуры, цивилизации, удовольствие от общения с людьми, чей менталитет может казаться разным, но при этом духовно близкими. Древний город служит напоминанием об этой общности людей и стран, связанных единой судьбой.

Эта идея лежит в основе дружеских и доверительных отношений, целью которых является развитие и благополучие. Ее современную, актуальную и востребованную интерпретацию выдвинул Председатель КНР Си Цзиньпин. Говоря о концепции строительства сообщества единой судьбы человечества, китайский лидер отметил, что она освещает путь для движения вперед миру, который находится в поисках, и вносит вклад Китая в глобальные усилия по созданию лучшего будущего, характеризующегося совместной защитой общего дома и совместным разделением плодов процветания.

Для достижения этой цели — превратить нашу планету в большую гармоничную семью — требуется тесная взаимосвязанность всех народов, всех стран и каждого человека в отдельности. В послании лидера Китая содержится призыв к продвижению построения открытого, инклюзивного, долгосрочного мира, всеобщей безопасности и процветанию, чтобы реализовать мечту народов всех стран о прекрасной жизни.

Нацеленная на благополучие стран и народов инициатива содержит в себе, помимо общечеловеческого, гуманного посыла, и вполне прагматичное наполнение. Отказ от эгоистического мышления, уважение к партнеру, следование цели взаимной выгоды, оказалось, вполне успешно конвертируется в реальные экономические показатели. Тот факт, что за десятилетие к «Поясу и пути» присоединилось 150 стран, говорит о востребованности такого подхода.

 

£¨Ð»ªÈ«Ã½Í·Ìõ¡¤Í¼ÎÄ»¥¶¯£©£¨7£©Ð¯ÊÖ½¨Éè¸ü¼ÓÃÀºÃµÄÊÀ½ç¡ª¡ªÐ´ÔÚÏ°½üƽÖ÷ϯÌá³ö¹¹½¨ÈËÀàÃüÔ˹²Í¬ÌåÀíÄîÊ®ÖÜÄêÖ®¼Ê

Узбекистан среди первых поддержал и заявил о намерении участвовать в инициативе. Двусторонние китайско-узбекские отношения и совместное строительство «Одного пояса, одного пути» вносят существенный вклад в обеспечение мира, стабильности и процветания во всей Центральной Азии. На это нацеливает углубление сопряжения инициативы «Пояса и пути» с национальной стратегией развития.

Ярким примером того, как развивается сотрудничество между Китаем и Узбекистаном, стало строительство железной дороги Ангрен — Пап, которая должна была соединить разделенные горными хребтами регионы.

Прокладывать магистраль начали в сентябре 2013 года и завершили в феврале 2016-го. Китайские строители потратили 900 дней на создание чуда, благодаря которому поезд преодолевает горы всего за 900 секунд. Чтобы соединить участки железной дороги, потребовалось проложить высоко в горах тоннель «Камчик», считающийся самым протяженным в Центральной Азии. Местные жители поразились скоростью постройки, ведь европейские и американские компании предлагали сдать участок в эксплуатацию не менее, чем за пять лет.

Совместная работа по развитию транспортной инфраструктуры продолжается. Разработано технико-экономическое обоснование проекта железной дороги Китай — Кыргызстан — Узбекистан. В регионе действует мультимодальный железнодорожно-автомобильный коридор по шоссе Китай — Кыргызстан — Узбекистан и железной дороге Китай — Казахстан — Узбекистан. Страны совершенствует трансграничную транспортную сеть, значительно повышая эффективность трансграничных перевозок между Китаем и Узбекистаном.

Очевидно, что инициатива «Пояса и пути» предлагает развивающимся странам действенные способы улучшить свою экономику, повысить благосостояние людей. Ведь совместное развитие инфраструктуры для торговли и экономического, гуманитарного обмена несет благо каждому.

Минувшее десятилетие выдвинутой Китаем и поддержанной большинством стран мира инициативы ознаменовано внушительными успехами. Третий Форум высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках «Пояса и пути» — прекрасная возможность, чтобы обобщить достижения на славном пути, пройденном за это время.

Форум также является точкой отсчета для следующего этапа этого крупнейшего по охвату глобального проекта. Инициатива уже охватила ¾ стран мира и привлекла 1 триллион долларов США инвестиций. Нет сомнений, что грядущий период ознаменуется еще большими успехами.

Исторический процесс формирования сообщества единой судьбы требует непрерывных усилий поколений одного за другим. Сотрудничество в деле строительства «Пояса и пути» на основе консультаций, общего вклада и взаимной выгоды существенно ускоряет этот процесс, несет значительный прогресс по всем направлениям. Выдвинутая Китаем инициатива за десять лет доказала свою эффективность, ее перспективы еще более многообещающие.

Aвтор: Заместитель главного редактора газеты «Народное слово» (Узбекистан)

Источник: http://russian.people.com.cn/n3/2023/1017/c95181-20084524.html

Share on Google+Share on FacebookShare on VKTweet about this on Twitter