Как КПП Алашанькоу содействует совместному строительству «Пояса и пути» глазами переводчика из Синьцзяна

2

«Если раньше между накладными был интервал около часа, то теперь не успели закончить с одной, как сразу приходит следующая», — сказал 31-летний Парман, переводчик на КПП Алашанькоу в Синьцзян-Уйгурском автономном районе /Северо-Западный Китай/.

Расположенный в Бортала-Монгольском автономном округе СУАР, КПП Алашанькоу граничит с Казахстаном и является важнейшим транспортным узлом на континенте Евразия.

Услуги грузовых поездов по маршрутам международных ж/д грузоперевозок Китай — Европа стартовали через КПП Алашанькоу в 2011 году с запуском ж/д маршрута Юйсиньоу /Чунцин-Синьцзян-Европа/.

2

После окончания магистерской программы по русскому языку в Синьцзянском педагогическом университете в 2017 году Парман стал работать ассистентом-переводчиком в цехе обработки грузов на станции урумчийского отделения госкорпорации «Китайские железные дороги» /КЖД/.

Повседневная работа синьцзянского парня главным образом заключается в переводах на китайский язык важной информации, в частности кто грузоотправитель, место происхождения товара, где находится грузополучатель, станция прибытия и наименование товара в международной железнодорожной накладной на русском. После заполнения накладной на китайском, он вносит документ в систему, а затем занимается проверкой.

«Эта работа может показаться простой, но при переводе нельзя допускать ошибок. Каждую мелочь нужно перепроверять и удостоверяться в правильности перевода. Неверный перевод может привести к тому, что товары не будут доставлены в намеченный срок», — сказал Парман.

По сообщению ответственного лица урумчийского отделения госкорпорации КЖД, с 2011 года через КПП Алашанькоу прошло более 30 тыс. грузовых поездов Китай — Европа /Китай — Центральная Азия/.

В настоящее время ассортимент товаров, перевозимых поездами Китай — Европа, расширился от сельскохозяйственной продукции, электроники и предметов повседневного спроса до более чем 200 категорий, таких как механические изделия и продукты питания. Это также означает, что Парман должен постоянно пополнять словарный запас своего русского языка. Страницы его записной книжки испещрены русскими словами и словосочетаниями.

В течение десяти лет с момента выдвижения Китаем инициативы «Пояс и путь», количество поездов Китай — Европа /Китай — Центральная Азия/, проходящих через КПП Алашанькоу, продолжало расти, и работа Пармана также становилась более загруженной.

«Не важно, что работа тяжелая. Лучшим подтверждением важности моей работы является быстрое и бесперебойное прохождение поездов через КПП», — сказал он.

18 октября 2023 года, Парман занимается проверкой информации о контейнерах, погруженных на грузовой поезд Китай — Европа на КПП Алашанькоу в Синьцзян-Уйгурском автономном районе /Северо-Западный Китай/. /Фото: Синьхуа/

В начале 1990-х годов Китай утвердил погранпереход Алашанькоу в качестве государственного пункта пропуска первой категории. Порт находится всего в нескольких десятках километров от родного города Пармана — города Болэ Бортала-Монгольского автономного округа СУАР. Наблюдая за мчащимися поездами, он с детства мечтал стать железнодорожником.

Несмотря на то, что после окончания вуза многие компании и предприятия в крупных городах страны предлагали ему работу, Парман все равно решил вернуться устраиваться на работу в свой родной город.

«Хотя моя работа обыкновенная, но она незаменимая», — сказал он.  «Я словно ‘посыльный’ обслуживаю поезда Китай — Европа, используя китайский и русский языки, чтобы направлять связи и обмены между Китаем и странами, участвующими в совместном строительстве «Пояса и пути».

По мере того как все более тесными становятся торгово-экономические обмены между Китаем и странами, участвующими в совместном строительстве «Пояса и пути», товары из стран Центральной Азии все чаще встречаются в Алашанькоу.

«Особенно в преддверии праздника Весны /Чуньцзе/ большой любовью китайцев пользуются зерно, масло, красное вино, шоколад и другие товары из Центральной Азии, доставляемые поездами Китай — Европа», — сказал он.

По его словам, поскольку Синьцзян продолжает продвигать открытость внешнему миру на высоком уровне, здесь можно часто увидеть иностранных предпринимателей, приезжающих в СУАР в поисках возможностей для бизнеса. «Кашемировые свитера, мебель, цемент и другие изделия, произведенные в Синьцзяне, имеют хорошую репутацию на международном рынке».

«Как основной район Экономического пояса Шелкового пути, Синьцзян обладает уникальными преимуществами», — сказал Парман, «Уверен, что в будущем экономическое и торговое сотрудничество между Китаем и странами, участвующими в совместном строительстве инициативы «Пояс и путь», будет развиваться дальше, подобно поездам Китай — Европа», — добавил он.

Источник: https://russian.news.cn/20231026/34bff380144c4a46a9bfa5c0a360b746/c.html

Share on Google+Share on FacebookShare on VKTweet about this on Twitter