8 апреля в честь 130-летия со дня рождения известного узбекского писателя Абдуллы Кадыри в здании библиотеки Ташкентского Государственного университета востоковедения состоялась церемония презентации китайских переводов романов «Минувшие дни» и «Скорпион из алтаря». В мероприятии приняли участие Посол Китая в Узбекистане Юй Цзюнь, советник Посольства Чи Жуньлинь, переводчица романов профессор Ди Сяося из Сычуаньского университета иностранных языков, Ректор Ташкентского Государственного университета востоковедения Гулчехра Рихсиева, первый заместитель председателя Союза писателей Узбекистана Гайрат Мажид, Директор Дом-Музея Абдуллы Кадыри Хондамир Кадыри, а также представители китаистов, преподавателей и студентов. Около 200 человек присутствовали на мероприятии.
В своем выступлении Посол Юй отметил, что Китай и Узбекистан являются партнерами на пути модернизации и подают достойный пример развития межцивилизационного диалога. Председатель Китая Си Цзиньпин и Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев в январе этого года объявили о повышении двусторонних отношений до уровня всепогодного всестороннего стратегического партнерства в новую эпоху, что открывает широкие перспективы для гуманитарных обменов между двумя странами. Литература, являясь яркой визитной карточкой государства, играет важную роль в содействии сближения народов разных стран. Благодаря усилиям китайских и узбекских переводчиков китайские читатели имеют возможность глубже познакомиться с историей, культурой и обычаями Узбекистана через классические литературные произведения. Китайская сторона поддерживает взаимный перевод произведений классической и современной литературы для дальнейшего укрепления взаимопонимания и дружбы между народами и способствования созданию сообщества единой судьбы Китая и Узбекистана.
Узбекские гости выразили благодарность китайской стороне за ознакомление китайских читателей с узбекской классической литературой и выразили надежду на продвижение переводов и издания большего числа литературных произведений через сотрудничество переводчиков двух стран, что будет способствовать укреплению взаимопонимания между двумя странами. В ходе мероприятия узбекские и китайские ученые и студенты активно общались и обменивались мнениями с переводчиками в теплой и дружелюбной атмосфере.
Абдулла Кадыри (1894-1938) – один из самых выдающихся писателей Узбекистана начала XX века, основатель реалистического направления в узбекской литературе. Его самое известное произведение – роман «Минувшие дни» впервые был представлен китайским читателям в 2020 году, и перевод на китайский язык романа «Скорпион из алтаря» был издан в апреле этого года. В то же время классические китайские произведения все больше привлекают внимание и любовь узбекским читателям, такие как «Лунь Юй» (Изречения Конфуция), «Мэн Цзы», «Дао Дэ Цзин», «Ляо-чжай-чжи-и», «Записки о кошачьем городе» и т.д., которые были переведены и изданы на узбекском языке.
Источник: http://uz.china-embassy.gov.cn/rus/sgxx/sgsd/202404/t20240411_11280346.htm