Посол КНР в РУ присутствовал на презентации книги «Записки о кошачьем городе» на узбекском языке

W020160315777414562469

11 марта с.г. Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Республике Узбекистан г-н Сунь Лицзе присутствовал на презентации книги «Записки о кошачьем городе» на узбекском языке, организованной Национальным центром Республики Узбекистан по правам человека, Издательско-полиграфическим домом «Давр пресс», Национальной библиотеки Узбекистана им. Алишера Навои.

Директор Национального центра Республики Узбекистан по правам человека г-н Акмаль Саидов, директор Национальной библиотеки Узбекистана им.Алишера Навои г-н Асаджон Ходжаев, председатель Союза писателей Узбекистана Мухаммад Али, представители Академии наук РУ, Республиканского интернационального культурного центра Узбекистана, студенты и преподаватели Национального университета Узбекистана им. Мирзо Улугбека и Ташкентского государственного института востоковедения приняли участие на данном мероприятии.

W020160315777414562469

В своей речи Посол в первую очередь поздравил г-на Эрназарова Э.М. за выход в свет его перевода книги «Записки о кошачьем городе» на узбекском языке и выразил благодарность Национальному центру Республики Узбекистан по правам человека, Издательско-полиграфическому дому «Давр пресс», Национальной библиотеке Узбекистана им. Алишера Навои за вклад в перевод и издательство данной книги.

Посол отметил, что перевод и публикация книги «Записки о кошачьем городе», заполнив пустоту в переводе современных китайских литературных произведений в Узбекистане, является значимым событием в культурном обмене двух стран, который для узбекских друзей открыл особое окно знакомства с Китаем, в частности с китайской литературой.

W020160315777414597909

Саидов А. высоко оценил развитие узбекско-китайских политических, торгово-экономических и гуманитарных отношений и отметил, что публикация книги «Записки о кошачьем городе» является конкретным примером углубления гуманитарного сотрудничества двух стран. Преподавание китайского языка в РУ имеет прочную основу. Ташкентский государственный институт востоковед е ния и Узбекско-Китайский Институт им. Конфуция в Ташкенте воспитали многих высококвалифицированных китаистов, владеющих китайским языком и знающих китайскую культуру, которые могут перевести больше известных китайских произведений и познакомить китайских писателей с узбекской литературой. Узбекская сторона готова вместе с китайской стороной укреплять сотрудничество в данной области.

Заместитель директора Республиканского интернационального культурного центра Узбекистана г-жа Нурматова М., представитель руководства Института языка и литературы при Академии наук РУ, академик г-н Назаров Б., преподаватели ТашГИВ и другие, выступив с речами, поделились своими впечатлениями о книге «Записки о кошачьем городе» и отметили, что готовы внести свой вклад в перевод литературы двух стран с целью укрепления друж б ы между нашими народами.

15.03.2016

Источник: http://uz.chineseembassy.org/rus/sgxx/sgsd/t1347933.htm

Share on Google+Share on FacebookShare on VKTweet about this on Twitter